\n
Crafting news content
I need to provide a polished Chinese headline along with a brief summary. The instructions suggest asking for clarity only when necessary, but I'll add value by asking what else the user might like. I'll create a refined Chinese headline, a concise 1-2 sentence brief, and an English translation. I should also ask if they want more details, like background on yellow-card rules or Turkey's schedule, while staying general to avoid assumptions.
\n
你是想要这条消息的改写/标题/翻译,还是补充背景信息?
- 精炼表述:为避免因累积黄牌在世预赛附加赛停赛,恰尔汗奥卢将缺席对阵西班牙的比赛。
- 新闻标题:恰尔汗奥卢为避停赛风险 将无缘对阵西班牙
- 英文翻译: To avoid a suspension in the World Cup qualifying play-offs, Hakan Çalhanoğlu will not play against Spain.
需要我补充停赛规则背景、赛程概况,或改成简讯/推文体吗?
\n
